C'est quoi un Project ?
Vous avez découvert l'écosystème Claude dans le Module 2. Maintenant, on passe à la pratique ! Un Project est un espace de travail sur claude.ai qui vous permet de dialoguer avec vos propres documents en combinant vos fichiers avec l'intelligence de Claude.
Les Projects sont disponibles pour tous les plans Claude, y compris le plan gratuit (limité à 5 Projects). Les plans payants (Pro, Max, Team, Enterprise) débloquent des fonctions avancées comme le RAG automatique (recherche dans les fichiers volumineux) et le partage entre membres d'équipe.
Le problème que résolvent les Projects
Quand vous discutez avec Claude en conversation simple, il utilise uniquement ses connaissances générales. C'est puissant, mais il ne sait rien de votre situation : vos documents, vos procédures, vos données, votre contexte.
Prenons un exemple concret. Vous êtes responsable commercial et vous demandez à Claude :
Claude ne peut que vous donner une réponse théorique et générique sur la façon de comparer des offres. Il ne connaît ni votre catalogue, ni vos tarifs, ni les forces de vos concurrents.
Avec un Project, vous uploadez votre plaquette commerciale, votre grille tarifaire et une analyse concurrentielle. Maintenant, la même question produit une réponse personnalisée basée sur VOS documents.
Un Project = les connaissances générales de Claude + vos documents + vos consignes. C'est cette combinaison qui rend Claude réellement utile dans votre quotidien professionnel.
5 cas de figure concrets
Voici des situations réelles où un Project change tout :
Les 4 composants d'un Project
Avec vs Sans Project
Voici ce qui change concrètement quand vous utilisez un Project :
Voici à quoi ça ressemble dans Claude
Voici l'interface réelle de Claude.ai. Les Projects sont listés dans la barre latérale gauche :
Les Projects sont accessibles de deux façons :
- Dans la barre latérale gauche de claude.ai — survolez-la et cliquez sur "Projects"
- Directement via l'URL : claude.ai/projects
Cliquez sur un Project pour l'ouvrir, puis démarrez une conversation. Claude utilisera automatiquement les instructions et les fichiers de ce Project.
Un Project = un espace où vous combinez l'intelligence de Claude avec vos propres documents. C'est ce qui transforme Claude d'un assistant généraliste en un outil qui comprend et exploite VOS données, VOS procédures, VOTRE contexte.
Créer son premier Project
Passons à la pratique ! Vous allez créer votre tout premier Project sur claude.ai. L'objectif : préparer un espace où vous pourrez uploader des documents et dialoguer avec eux.
Un compte Claude (même gratuit) suffit pour créer des Projects. Connectez-vous sur claude.ai. En plan gratuit, vous pouvez créer jusqu'à 5 Projects.
Les étapes de création
Étape par étape dans l'interface
Étape 1 — Aller sur Claude.ai
Connectez-vous sur claude.ai. Vous verrez la barre latérale gauche avec vos Projects et conversations :
Étape 2 — Créer un nouveau Project
Dans la barre latérale gauche, cliquez sur le bouton "+ New Project" :
Étape 3 — Nommer votre Project
Un champ de saisie apparaît. Tapez un nom descriptif pour votre Project :
Étape 4 — Votre Project est prêt !
Vous arrivez dans votre nouveau Project. La barre latérale montre qu'il est sélectionné, et vous pouvez commencer à discuter :
Exercice pratique
Ouvrez Claude.ai, créez un nouveau Project nommé "Mon Assistant Email" via le bouton "Create a project" dans la sidebar. Puis ouvrez-le et envoyez ce premier message :
Observez : Claude répond correctement, mais sa réponse est générique. Il n'a pas encore d'instructions personnalisées. On va changer ça dans la leçon suivante !
Évitez les noms vagues comme "Test" ou "Projet 1". Un bon nom décrit la mission : "Rédacteur Newsletter", "Analyseur CV", "Coach Fitness". Vous en aurez vite plusieurs — un bon nommage vous fera gagner du temps.
Claude ne peut pas lire le nom ni la description de votre Project. Ces champs servent uniquement à vous organiser. Pour que Claude sache son rôle, vous devez le préciser dans les Custom Instructions (leçon suivante).
Vous venez de créer votre premier espace de travail dans Claude. Pour l'instant, c'est une coquille vide. Dans les prochaines leçons, on va la remplir avec des Custom Instructions (leçon 3.3) et une Knowledge Base (leçon 3.4).
Les Custom Instructions — Le cerveau du Project
Les Custom Instructions sont LE secret d'un bon Project. Ce sont les règles permanentes que Claude suit dans chaque conversation de ce Project — sans que vous ayez à les répéter.
C'est comme briefer un nouvel employé le premier jour : vous lui expliquez son rôle, les règles, et comment il doit travailler. Sauf qu'avec les Custom Instructions, Claude se souvient de ce briefing à chaque conversation.
Avant / Après les Custom Instructions
Voyez la différence sur une même demande : "Rédige un email de relance".
Objet : Suite à notre échange
Bonjour,
Je me permets de vous recontacter suite à notre dernier échange. Je souhaitais savoir si vous aviez eu le temps de réfléchir à notre proposition...
(Générique, trop long, pas de ton défini)
Bonjour M. Durand,
Merci pour notre échange de mardi. Comme convenu, voici un récapitulatif des points abordés et les prochaines étapes.
Seriez-vous disponible jeudi 14h pour avancer ?
Cordialement,
— Signature automatique
(Concis, structuré, professionnel, CTA clair — 80 mots)
Les 5 éléments clés
De bonnes Custom Instructions reprennent les piliers du prompting (Module 1), mais en permanent :
| Élément | Description | Exemple |
|---|---|---|
| Rôle | Qui est Claude dans ce Project | "Tu es un rédacteur senior spécialisé en emails B2B" |
| Contexte | Pour qui et pourquoi | "Tu travailles pour une startup SaaS. Public cible : DRH de PME" |
| Règles | Les do's et don'ts | "Toujours vouvoyer. Jamais de jargon. Max 150 mots par email" |
| Format | Comment structurer les réponses | "Structure : objet + corps + CTA. Utilise des bullet points" |
| Ton | Le style de communication | "Professionnel mais chaleureux. Pas de formules guindées" |
Où écrire les Custom Instructions
Pour accéder au champ des Custom Instructions, cliquez sur l'icône engrenage ⚙️ en haut à droite de votre Project. Un panneau de paramètres s'ouvre sur le côté droit :
Exercice pratique
Ouvrez votre Project "Mon Assistant Email". Cliquez sur l'icône de paramètres (engrenage ⚙️) pour ouvrir le panneau que vous voyez ci-dessus. Copiez-collez ceci dans le champ Custom Instructions :
Maintenant, renvoyez le même message que dans la leçon précédente ("Rédige un email de relance"). Voyez la différence !
N'écrivez pas des instructions trop longues ou contradictoires. Restez concis et clair (moins de 300 mots). Si vos instructions font plus de 300 mots, demandez-vous si vous n'avez pas besoin de deux Projects séparés.
Attention : le contexte n'est PAS partagé entre les conversations d'un même Project. Chaque nouvelle conversation repart avec les Custom Instructions et la Knowledge Base, mais ne sait rien de vos conversations précédentes. Pour partager une information entre conversations, ajoutez-la à la Knowledge Base.
Les Custom Instructions reprennent exactement les 5 piliers du prompting (rôle, contexte, format, contraintes, exemples) mais en permanent. C'est le même principe, appliqué une seule fois pour toutes les conversations du Project.
La Knowledge Base — Dialoguez avec vos documents
Les Custom Instructions disent à Claude COMMENT travailler. La Knowledge Base lui donne vos documents sur lesquels travailler. C'est le vrai pouvoir des Projects : transformer Claude en un assistant qui connaît VOS données.
Pourquoi c'est un game changer
Sans Knowledge Base, Claude ne peut s'appuyer que sur ses connaissances générales. Avec vos documents uploadés, il peut analyser, croiser, résumer et exploiter des informations qu'il n'aurait jamais eues autrement.
Voici 4 exemples concrets de dialogues rendus possibles par la Knowledge Base :
| Vous uploadez... | Vous demandez... | Claude répond... |
|---|---|---|
| Un bail commercial (PDF) | "Quelles sont mes obligations en tant que locataire ?" | Une liste structurée de vos obligations extraites du bail, avec les articles correspondants |
| Un export de ventes (CSV) | "Quel est mon top 5 produits ce trimestre ?" | Un classement chiffré basé sur vos vraies données, avec les montants et tendances |
| 3 CV de candidats (PDF) | "Compare ces profils pour un poste de développeur senior" | Un tableau comparatif des forces et faiblesses de chaque candidat selon vos critères |
| Votre charte éditoriale + 5 articles existants | "Rédige un article dans le même style sur [sujet]" | Un article qui respecte votre ton, votre structure et vos conventions de rédaction |
La Knowledge Base transforme chaque conversation en un dialogue avec vos documents. Claude ne répond plus "en général" — il répond en s'appuyant sur VOS informations. C'est toute la différence entre un assistant générique et un assistant qui connaît votre contexte.
Quels fichiers uploader ?
La Knowledge Base a une limite de taille (variable selon votre plan). Claude ne mémorise pas chaque fichier mot pour mot, mais il peut chercher et s'y référer quand c'est pertinent.
Plans payants (Pro, Max, Team, Enterprise) : quand vos fichiers approchent la limite de contexte, Claude active automatiquement le RAG (Retrieval Augmented Generation). Concrètement, au lieu de charger tous les fichiers en mémoire, Claude recherche intelligemment les passages pertinents. Cela peut multiplier la capacité par 10 tout en maintenant la qualité des réponses.
Plan gratuit : pas de RAG automatique. Privilégiez les extraits les plus importants de vos documents.
Comment ajouter des fichiers
Voici ce que vous verrez dans l'interface. À gauche : la zone d'upload avant d'ajouter des fichiers. À droite : après avoir uploadé des fichiers :
Exercice pratique
Préparez un fichier texte simple (.txt ou .pdf) contenant une signature email type et quelques infos sur votre entreprise (ou une entreprise fictive). Uploadez-le dans votre Project "Mon Assistant Email". Puis testez :
Claude devrait utiliser les informations de votre fichier pour personnaliser l'email (nom, poste, entreprise, coordonnées). Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le fichier est bien uploadé dans la Knowledge Base.
La Knowledge Base est ce qui rend vos Projects vraiment puissants. Un Project "Analyse RH" avec la convention collective uploadée vous permet de poser des questions précises sur vos droits et obligations. Un Project "Réponse appels d'offres" avec vos références et certifications vous fait gagner des heures. Pensez toujours : quels documents Claude a-t-il besoin pour bien me répondre ?
Organiser ses Projects comme un pro
Vous savez créer un Project, écrire des Custom Instructions et alimenter une Knowledge Base. Maintenant, apprenons à organiser et gérer vos Projects efficacement — car vous allez vite en avoir plusieurs !
Étoiler un Project (accès rapide)
Vous pouvez étoiler vos Projects les plus utilisés pour y accéder rapidement depuis la barre latérale :
Déplacer des conversations dans un Project
Vous avez des conversations existantes qui mériteraient d'être dans un Project ? Vous pouvez les déplacer :
- Chat individuel : Cliquez sur la flèche déroulante à côté du nom du chat → "Add to project" → sélectionnez le Project cible.
- En masse : Allez sur claude.ai/recents, sélectionnez plusieurs conversations, puis cliquez sur l'icône de déplacement.
Claude maintient des résumés de mémoire séparés pour chaque Project et pour les conversations hors-Project. Cela signifie que déplacer une conversation dans un Project peut influencer ce que Claude retient. Fonctionnalité disponible sur les plans Pro, Max, Team et Enterprise.
Partager un Project (Team / Enterprise)
Si vous êtes sur un plan Team ou Enterprise, vous pouvez partager vos Projects avec des collègues :
| Permission | Ce que la personne peut faire |
|---|---|
| Can use | Voir le contenu, la KB, les instructions. Chatter dans le Project. Lecture seule. |
| Can edit | Modifier les instructions, gérer la KB, ajouter/retirer des membres. |
Le partage de Projects n'est pas disponible sur les plans Pro et gratuit. Seuls les plans Team et Enterprise permettent la collaboration sur les Projects.
Archiver un Project
Quand un Project n'est plus actif mais que vous voulez conserver son contenu :
- Cliquez sur les 3 points (⋯) → "Archive"
- Le Project se déplace en bas de votre liste
- Ses conversations restent accessibles
- Vous pouvez le désarchiver à tout moment
Quand un Project est archivé, toutes les permissions de partage sont réinitialisées et le contexte de partage précédent est effacé. Si vous désarchivez le Project, vous devrez re-partager manuellement.
Bonnes vs Mauvaises pratiques
| ✅ À faire | ❌ À éviter |
|---|---|
| Un Project par rôle ou mission | Un méga-Project fourre-tout |
| Noms descriptifs ("Rédacteur Blog Tech") | Noms vagues ("Projet 1", "Test") |
| Custom Instructions concises (<300 mots) | Instructions de 3 pages contradictoires |
| Knowledge Base ciblée et à jour | 50 fichiers obsolètes jamais nettoyés |
| Archiver les projets terminés | Garder 30 projets actifs dont 25 inutilisés |
| Étoiler ses Projects fréquents | Chercher à chaque fois dans la liste |
3 cas d'usage concrets
Voici 3 exemples de Projects professionnels que vous pouvez créer dès maintenant :
Instructions : "Tu m'aides à analyser des documents juridiques. Identifie les clauses importantes, les risques et les obligations. Utilise un langage simple."
Test : "Quels sont les points de vigilance dans ce contrat ?" — Claude analyse le document et liste les clauses à surveiller.
Instructions : "Tu analyses mes données commerciales. Présente les chiffres clés, les tendances et les anomalies. Utilise des tableaux."
Test : "Compare les ventes T1 vs T2 et identifie les produits en croissance." — Claude lit vos vraies données et produit une analyse personnalisée.
Instructions : "Tu rédiges des contenus professionnels en t'appuyant sur les documents fournis. Respecte le ton et le style de la charte."
Test : "Rédige un compte-rendu structuré de la réunion à partir de mes notes." — Claude s'appuie sur VOS sources, pas sur des généralités.
Exercice pratique
Choisissez le cas d'usage qui vous parle le plus (Contrats, Données, ou Rédaction). Créez le Project complet :
- Créez le Project avec un nom descriptif
- Écrivez les Custom Instructions adaptées
- Uploadez au moins 1 document dans la Knowledge Base (même un simple .txt ou .pdf)
- Posez une question qui nécessite la lecture de votre document
- Vérifiez que Claude s'appuie bien sur VOS données pour répondre
Dans les modules suivants, vous irez plus loin : automatisations, modes avancés, et bien plus. Mais la maîtrise des Projects est la compétence fondamentale : c'est elle qui rend Claude réellement utile au quotidien. Un Project bien construit, c'est un Claude qui connaît votre contexte et vos documents.
Bravo ! Module 3 terminé
Vous avez découvert les Projects, créé votre premier espace de travail, écrit vos premières Custom Instructions et alimenté votre première Knowledge Base. Vous savez maintenant dialoguer avec vos propres documents grâce à Claude. Testez vos connaissances avec le quiz ci-dessous.
Ne perfectionnez pas trop vos Projects maintenant. Ils vont évoluer au fil de la formation. Le plus important est d'avoir la structure en place. Les détails viendront avec la pratique.